Sonnet of Shakespeare 73
May 6th, 2006
That time of year thou mayst in me behold
When yellow leaves, or none, or few, do hang
Upon those boughs which shake against the cold,
Bare ruin’d choirs, where late the sweet birds sang.
In me thou seest the twilight of such day
As after sunset fadeth in the west,
Which by and by black night doth take away,
Death’s second self, that seals up all in rest.
In me thou see’st the glowing of such fire
That on the ashes of his youth doth lie,
As the death-bed whereon it must expire
Consumed with that which it was nourish’d by.
This thou perceivest, which makes thy love more strong,
To love that well which thou must leave ere long.
(sonnet by W. Shakespeare)
Entry Filed under: Sonnets of Shakespeare
1 Comment Add your own
1. admin | May 20th, 2006 at 8:37 pm
То время года види?ь ты во мне,
Когда один-другой багряный лист
От холода трепещет в вы?ине -
На хорах, где умолк веселый свист.
Во мне ты види?ь тот вечерний час,
Когда поблек на западе закат
? купол неба, отнятый у нас,
Подобьем смерти – сумраком объят.
Во мне ты види?ь блеск того огня,
Который гаснет в пепле про?лых дней,
? то, что жизнью было для меня,
Могилою становится моей.
Ты види?ь все. Но близостью конца
Теснее на?и связаны сердца!
Перевод С.Мар?ака
Leave a Comment
You must be logged in to post a comment.
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed