w.shakespeare sonnets 81

May 13th, 2006

Or I shall live your epitaph to make,
Or you survive when I in earth am rotten;
From hence your memory death cannot take,
Although in me each part will be forgotten.
Your name from hence immortal life shall have,
Though I, once gone, to all the world must die:
The earth can yield me but a common grave,
When you entombed in men’s eyes shall lie.
Your monument shall be my gentle verse,
Which eyes not yet created shall o’er-read,
And tongues to be your being shall rehearse
When all the breathers of this world are dead;

You still shall live-such virtue hath my pen-
Where breath most breathes, even in the mouths of men.

(sonnet by W. Shakespeare)

Entry Filed under: Sonnets of Shakespeare

1 Comment Add your own

  • 1. admin  |  May 20th, 2006 at 8:48 pm

    Тебе ль меня придется хоронить
    ?ль мне тебя, – не знаю, друг мой милый.
    Но пусть судьбы твоей прервется нить,
    Твой образ не исчезнет за могилой.
    Ты сохрани?ь и жизнь и красоту,
    А от меня ничто не сохранится.
    На кладбище покой я обрету,
    А твой приют – открытая гробница.
    Твой памятник – восторженный мой стих.
    Кто не рожден еще, его услы?ит.
    ? мир повторит повесть дней твоих,
    Когда умрут все те, кто ныне ды?ит.

    Ты буде?ь жить, земной покинув прах,
    Там, где живет дыханье, – на устах!

    Перевод сонета С.Мар?ака

Leave a Comment

You must be logged in to post a comment.

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Calendar of wishes

May 2006
S M T W T F S
« Apr   Jun »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

Congratulations & ecards

Most Recent Posts